Что каждый христианин должен знать

С распространением вероучения вширь и по мере его развития складывается определенная иерархия смыслов — различение глав­ного, второстепенного и третьестепенного. С другой стороны, воз­никают новые вопросы, новые темы, новые и нередко небесспор­ные решения, что вызывает дискуссии, полемику, борьбу мнений и новые вопросы... Иначе говоря, идет обычный процесс прираще­ния знания, в данном случае богословского.

Христианская церковь достаточно рано ощутила потребность в определении корпуса главных, общепризнанных и общеобязатель­ных истин вероучения — догматов. Они принимались на Вселен­ских соборах в IV—VIII вв. Их систематическое изложение, обос­нование и объяснение составили предмет специальной церковной дисциплины — догматического богословия. Однако массам верую­щих книги по богословию были трудны и недоступны. Простые люди нуждались в своего рода азбуке вероучения — в кратком, понятном и точном изложении основ веры. Вместе с тем источник этого знания должен быть в глазах народа непререкаемым автори­тетом.

В христианстве сложились два основных жанра такого рода тек­стов:


1) Символ веры (перечисление в установленной последова­
тельности 12 догматов веры);

2) катехизис (изложение основ веры по вопросам и ответам).
В Символе веры и катехизисе церковь видит чрезвычайно ответст­
венные, программные документы.

Катехизис — от греч. katecheo — оглашать, устно наставлять, учить. В раннем христианстве катехизис— это устное наставление тем, кто готовился принять крещение. Подготовка к крещению (катехизация) в русской церковной традиции называлась оглаше­ние,а те, кто проходил такую подготовку, назывались оглашенны­ми.Было также слово оглашенник —книга поучений для готовящих­ся принять христианство и выражение оглашенные словеса— «поучения для оглашенных».

Их особенность заключалась в том, что это не упрощение или адаптация каких-то более важных или более ответственных текстов.

Символ веры, до сих пор канонический для православия, соста­вили отцы I и II Вселенских соборов в городе Никея (в 325 г.) и в Константинополе (381 г.), почему он и зовется Никео-Кон-стантинопольский (или Никео-Царьградский). Последующие изме­нения (в частности филиокве) были приняты только западным христианством.

Первый протестантский катехизис — «Краткое изложение Деся­ти заповедей и молитвы Господней» — составил Мартин Лютер в 1520 г. Затем последовали Лютеровские Малый и Большой кате­хизисы, а также катехизисы Кальвина, Меланхтона, приверженцев Цвингли и других протестантских вождей. В качестве католической реакции появились тщательно разработанные и строго догматизи­рованные иезуитские катехизисы. Католических версий катехизи­са известно немного, однако по количеству изданий и тиражам катехизис был самой массовой из вероучительных книг.



В восточнославянской традиции первый катехизис, причем не на церковнославянском, а на народном языке (простой мове), напечатал знаменитый белорусский протестант Сымон Будный (Несвиж, 1562). Его «Катехисiс, то есть наука стародавная хрiстi-аньская, от светого письма для простых людей языка руского в пыта-нiах и отказех събрана» написан в большой зависимости от Люте-ровских изданий.

Первый православный катехизис у восточных славян разрабо­тал «дидаскал» (учитель) Львовской братской школы Лаврентий Зизаний.


После Зизания у восточных славян до XX в. было два правосла­вных катехизиса:

1) «Православное исповедание кафолической и апостольской
церкви Восточной» киевского митрополита, знаменитого рек­
тора Киевской академии Петра Могилы (Киев, 1640; краткая вер­
сия в 1645 г., московские издания в переводе на русский язык
в 1645 и 1696 гг.);

2) «Катехизис пространный христианский» московского митро­
полита Филарета (Дроздова) 1823 г. (2-я редакция 1827 г. мно­
гократно переиздавалась).

Как видим, катехизисы составляют (или санкционируют) цер­ковные вожди-реформаторы и высшие иерархи. Таково «требова­ние» жанра, условие общеконфессионального принятия катехизи­са в качестве свода непререкаемых вероучительных истин.

К Символу веры и катехизису функционально близки так назы­ваемые символические книги,или исповедания веры.Они содержат строго догматическое толкование Символа веры, главные молитвы и перечни главных понятий христианства: Десять Божьих запове­дей, Две Заповеди любви, Главные Истины веры, Семь Святых Таинств, Семь Даров Святого Духа, Семь главных грехов, Три Доб­родетели, Три Конечных момента человека (1. Смерть. 2. Божий суд. 3. Небо или ад). На Руси в XVII в. такого рода перечисления основ­ных категорий христианства вместе с Символом веры и катехизи­сом часто печатались в букварях церковнославянского языка, позже — в молитвенниках, толковых молитвословах, пособиях по Закону Божьему и в других подобных книгах, вводящих в испове­дание веры. Символ веры включает перечень догматов христиан­ства, в которых кратко, без обоснований и комментариев, как бы только в символической форме, обозначены основы веры. Каждый из 12 догматов, включенных в Символ, называется членом Симво­ла веры. На всех языках христианский Символ веры начинается гла­голом со значением «верить, веровать» в 1-м лице единственного числа: лат. Credo.., церк.-слав. Верую во единаго Бога Отца Вседер­жителя , т. е. верующий от своего имени, лично, как бы заяв­ляет или объявляет, во что он верит. При крещении младенца Сим­вол веры читается «за него» его восприемником (крестным отцом). От принимающего крещение взрослого требуется в храме произ­нести Символ веры вслух. Кроме того, Символ веры читается как молитва в церкви и дома; в православной церкви его поет хор, которому вторят все молящиеся.




Ниже приводится Никео-Константинопольский Символ веры, канонический для православия.

[I] Верую в одного Бога Отца, Вседержителя, Творца неба
и земли, всего видимого и невидимого.

[2] И в одного Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Един­ственного рожденного от Отца прежде всех веков: как Свет от Света, Бога истинного от Бога Бога Истинного, а не сотворенно­го, имеющего с Отцом одно, существо, и Которым все сотворено.

[3] Для нас людей и для нашего спасения сошедшего с небес и принявшего человеческую природу от Марии Девы через наитие на Нее Духа Святого, сделавшегося человеком.

[4] Распятого за нас при Понтии Пилате и страдавшего и погре­бенного.

[5] И Воскресшего в третий день согласно с Писаниями.

[6] И Вознесшегося на небеса и пребывающего по правую сто­рону Отца.

[7] И опять Имеющего прийти со славою, чтобы судить живых и мертвых, Которого Царству не будет конца.

[8] И в Духа Святого, Господа, дающего всему жизнь, от Отца исходящего, почитаемого и прославляемого наравне с Отцом и с Сыном, говорившего через пророков.

[9] И в одну святую соборную и Апостольскую Церковь.

[10] Признаю одно крещение для оставления грехов.

[II] Ожидаю воскресения мертвых.
[12] И жизни будущего века. Истинно, так.


chto-neobhodimo-znat-dlya-rascheta-koefficienta-fizicheskogo-iznosa.html
chto-neset-vesternizaciya-otechestvennoj-kulture.html

chto-neobhodimo-znat-dlya-rascheta-koefficienta-fizicheskogo-iznosa.html
chto-neset-vesternizaciya-otechestvennoj-kulture.html
    PR.RU™